"Amikor nevetett, magyarul nevetett"
A minap a nagyobbik fiam a közeli játszótérről egyedül szaladt haza, otthagyva a páromat és a két kisebbik fiút. Amikor beengedtem, kérdeztem: mi történt, jól érezted magad?
Röviden elmondta, hogy egy kislánnyal játszott, aki angolul beszélt (később kiderült, hogy portugálul), így nehezebben értették meg egymást, de hozzátette, "de nem gond, amikor nevetett, magyarul nevetett..."
"Amikor nevet, az spontán mantra. Nincs szó, amely helyettesítené a sóhajtást, vagy a sírást. Ez a valódi mantra, amelyet nem lehet szavakban, vagy képekben továbbadni. Ilyen mantrának spontánul kell kialakulni, bármely nyelvet használjuk is, hébert, tibetit, magyart, amerikai angolt: minden nyelv szent. Minden nyelvnek megvannak a mantrái , amelyet énekelnek és kívülről tudnak, hogy bizonyos pillanatokban, amikor a szavakra már nincs szükség, az érzelmek kifejezésére használják.
Mint egy mosolyt."
Soós Jóska
Megjegyzések
Megjegyzés küldése